Urgent translation
in one hour (minimum)
with round trip delivery
service provided
24/7
we accept orders online
at info@linguamaster.pro
 
Translation of abstracts
Right on time, right on heart
  • We translate in 52 languages
  • Save the layout as in the original
  • Strictly confidential.
    Signing an NDA is not a problem for us
We recommend the BUSINESS and EXPERT rate
If necessary,
we will prepare a turnkey printed version
 
We translate scientific texts fast
Abstracts and other documents up to one A4 format page
will take us one business day to translate
For many-page documents (reports, theses, monographs, etc.), the average speed of translation
will be 10–20 pages per day
 
 
 
Maria Davidovich
CEO
I'm not going to waste your time saying things like “We ensure quality and focus on details.” I'll just tell you a story from our experience.
 
At the same time, we are rigorous about quality
A translator once asked us to buy the original book to translate a review. No big deal!
Anatoly Ivanchenko
Translator

I was tasked with translating a Russian review of a book by an English rabbi, Lessons in Leadership: A Weekly Reading of the Jewish Bible. The book was in English, but the review had little to do with the original language: almost 80% of it were quotes from the Russian (!) translation of the book.

I needed to get my hands on the source, otherwise I would have had to do a back translation completely different from the original. And that would've been extremely unprofessional: the rabbi would not have even recognised his text in the review.

Not to mention that the chapter titles were to be written in Hebrew in English letters, and the Russian translation doesn't have them. So I asked the company to buy the book in English. I had it on my desk by the end of the week. I set to work immediately.

 
Olga Amosova
Chief Operating Officer

By the way, there was no printed version of the book available in Russia. We had to buy one and have it delivered through Amazon.

 



 
 


Taking on abstracts in a variety of subjects
Medicine.
Genetics.
Biology.

Physics.
Chemistry.
Astronomy.

Engineering.
Economics.

Law.

And many more.
 
 
Example

We constantly translate for the Zakon, Spravedlivost i Miloserdie fund that provides social security for court workers. The fund only orders translations from us

One more

We translated many articles about oncology for Mikhail Aleksandrovich Kaplan, Head of Department of Photodynamic Diagnosis and Treatment at A. Tsyb Medical Radiological Research Centre

 
 
We preserve the original
layout of the document in 100%
of cases to meet the format standards for scientific documents
 
Have you translated a scientific text yourself, and now you're not sure whether it will be published?

We can check your text and make edits that will increase your chances of having it published in the necessary journal. This will be 30–50% cheaper than translating from scratch.

These edits may amount to 30% of the text volume; if more text needs editing, this counts as translation.

 
‘They rejected the article I spent two weeks translating! Dang, I should have found a real translator right from the start.”
 
“Perfect translation” is not empty talk.
It is when the level of translation meets the standards of the leading international publications
 
All information is strictly
confidential
  • In 90% of cases, our in-house translators do the job;
    all of them signed a confidentiality agreement upon
    being hired.
  • We include a confidentiality clause into the
    framework agreement with each client
  • We store all data on an encrypted server. We do not
    use cloud services for our clients' data
    , which keeps
    them safe from any hackers
  • Delivery of original documents within Moscow is safe,
    too, done by our in-house couriers
Andrey Boiko
Courier

Like Andrey, one of them.

Being punctual, polite and diligent are Andrey’s superpowers.

He's been with us since 2016

 
We can use yours; or, if there is no time to hammer
out all details, you are welcome to use ours. You can
read our NDA form in advance.
 
 
How can I order translation of abstracts?
Send an enquiry

The easiest way
to do this is to call
+7(499)755-62-21 or
text us via a messenger

 
Approve time and price

Once you send an enquiry, our manager will call you to discuss everything at length and send you all you need to know.

Naturally, we will go over every detail over the phone.

Pay to confirm the order

You can pay for your order via a bank transfer, with cash, or by card, including your company card

Receive the finished translation

In person, by email, courier delivery or express mail

 
 
Rates
Depend on the purpose of
translation.
We pick team members individually
for every order
up to
-75%
We recommend the unique-word rate for
higher volumes: this way, you can save up
to 75% of your budget
 
 
Express
For understanding the overall meaning of the text
Standard
For large volumes of the same type of documentation
Optimum
For mass audiences or supervisory authorities
Business
For presentations and important letters.
Expert
For texts with specific terms and industry nuances
Translator*
Editor
(vocabulary, grammar)
Style editor
Proof-reader
Industry specialist
Optional notarisation
Нотариальное заверение
Необходимо, когда документ пойдет в официальные органы.
Переводчик заверяет документ своей подписью в присутствии нотариуса
Нотариус свидетельствует подлинность подписи переводчика под выполненным переводом

 
Спасибо, понятно
Glossary
Глоссарий — это словарь терминов, относящихся к вашей теме.
В отличие от обычного словаря, глоссарий создается индивидуально под каждого клиента, с учетом специфики его переводов.

 
Спасибо, понятно
* A post-editing of machine translation (PEMT) option is available for the Express rate
From 2.50$/page
or from 0.01$ per unique word
From 8.00$/page
or from 0.04$ per unique word
From 12.00$/page
or from 0.06$ per unique word
From 17.00$/page
or from 0.08$ per unique word
From 26.00$/page
or from 0.12$ per unique word
 
Get an exact quote
What is the source language?
What is the target language?
Please describe the task
Do you need anything else?
Where do you want us to send the quote?
Your phone number
Your e-mail

 
 
We don't only translate; we interpret, too
We're always happy to help you with translation.
We will carefully convert the document to a workable format, translate it, and put it back together
Maria Davidovich
CEO
We specialise in translation.
But sometimes what you need is interpreting.
 
We will offer you
a relevant interpreting option:
  • Simultaneous interpretation for speaking
    at an important conference
    or presentation
  • Consecutive interpretation for cases
    when interpreting skills are not enough,
    and additional expertise is needed
  • Occasionally, one may need to have
    telephone negotiations or a Skype conference interpreted
  • If an official agency requires a translation,
    we can notarise it
 
 
 
We’re always on your side
Want to have everything taken care of with a “turnkey” translation?
Comprehensive business support
Do you have an enormous catalogue, and translation is already overdue?
Urgent translation. Translation of large texts
Need to understand what a complicated text is about, fast?
Post-editing of machine translation (PEMT)
Or, on the contrary, in need of precise proofreading?
Linguistic expertise