Urgent translation
in one hour (minimum)
with round trip delivery
service provided
24/7
we accept orders online
at info@linguamaster.pro
 
Translation
of charter
documents
Right on time, right on heart
  • We translate in 52 languages
  • You get a personal manager
  • Strictly confidential.
    Signing an NDA is not a problem for us
We recommend the STANDART and OPTIMUM rate
If necessary,
notarize
 
Both quantity and quality
Maria Davidovich
CEO
 
Sometimes, you've got to have a substantial volume of charter documents translated in a short timeframe.
If time is up, and the charter documents' translation was due yesterday, look no further.
Although we don't promise you the moon, the night is long enough to translate a fairly large amount of text.
 
The client had to have financial documents, including the articles of association
  • Financial documents
    (including articles of association,
    customs declarations and reports)
  • 373 pages
  • English
  • 3 days
  • RUB 47,000
    saved on repetitions
 
 

 
 

We offer apostille services for the Hague Convention countries
It takes a single stamp to make your charter documents valid in 100+ countries
  • Country that issued the apostille
  • Surname of the person that signed
    the document that the apostille was issued forт
  • Position of the person that signed the document
    that the apostille was issued for
  • Name of the agency, whose seal/stamp/
    is on the document
    that the apostille was issued for
  • Name of the city, where the apostille was issued
  • Date of issue of the apostille
  • Name of the body, that issued the apostille
  • Number of the apostille
  • Seal/stamp of the agency that issued the apostille
  • Signature of the official, who issued the apostille
 
 
In doubt whether you need an apostille?
Call us! We'll be happy to help. Or you can learn
more about apostille
Апостиль — штамп, который придает документам законную силу на территории других стран.
Действует более чем в 100 странах мира.

Его можно поставить на оригинал некоторых документов, нотариальную копию или перевод.

Страны Гаагской конвенции
  • Австралия
    Австрия
    Азербайджан
    Албания
    Андорра
    Антигуа и Барбуда
    Аргентина
    Армения
    Багамы
    Барбадос
    Бахрейн
    Беларусь
    Белиз
    Бельгия
    Болгария
    Боливия
    Бразилия
    Бруней
    Босния и Герцеговина
    Ботсвана
    Бурунди
    Вануату
    Венесуэла
    Великобритания
    Венгрия
    Германия
    Гайана
    Гватемала
    Гондурас
    Гренада
    Греция
    Грузия
    Дания
    Доминика
    Доминиканская республика
    Израиль
    Индия
    Исландия
    Ирландия
    Испания
    Италия
    Кабо-Верде
    Казахстан
    Кипр
    Киргизия
    Китай
    Колумбия
    Коста-Рика
    Косово
    Латвия
    Лесото
    Либерия
    Литва
    Лихтенштейн
    Люксембург
    Малави
    Мальта
    Маврикий
    Марокко
    Маршалловы острова
    Мексика
    Молдавия
    Монако
    Монголия
    Намибия
    Нидерланды
    Никарагуа
    Ниуэ
    Новая Зеландия
    Норвегия
    Оман
    Острова Кука
    Палау
    Панама
    Парагвай
    Перу
    Польша
    Исландия
    Ирландия
    Испания
    Италия
    Кабо-Верде
    Казахстан
    Кипр
    Киргизия
    Китай
    Колумбия
    Коста-Рика
    Косово
    Латвия
    Лесото
    Либерия
    Литва
    Лихтенштейн
    Люксембург
    Малави
    Мальта
    Маврикий
    Марокко
    Маршалловы острова
    Мексика
    Молдавия
    Монако
    Монголия
    Намибия
    Нидерланды
    Никарагуа
    Ниуэ
    Новая Зеландия
    Норвегия
    Оман
    Острова Кука
    Палау
    Панама
    Парагвай
    Перу
    Польша
По данным официального сайта Гаагской конвенции.
Обновлено 18.01.2021
 
Спасибо, понятно

 
Спасибо, понятно
 
Rates
Depend on the purpose of
translation.
We pick team members individually
for every order
up to
-75%
We recommend the unique-word rate for
higher volumes: this way, you can save up
to 75% of your budget
 
 
Express
For understanding the overall meaning of the text
Standard
For large volumes of the same type of documentation
Optimum
For mass audiences or supervisory authorities
Business
For presentations and important letters.
Expert
For texts with specific terms and industry nuances
Translator*
Editor
(vocabulary, grammar)
Style editor
Proof-reader
Industry specialist
Optional notarisation
Нотариальное заверение
Необходимо, когда документ пойдет в официальные органы.
Переводчик заверяет документ своей подписью в присутствии нотариуса
Нотариус свидетельствует подлинность подписи переводчика под выполненным переводом

 
Спасибо, понятно
Glossary
Глоссарий — это словарь терминов, относящихся к вашей теме.
В отличие от обычного словаря, глоссарий создается индивидуально под каждого клиента, с учетом специфики его переводов.

 
Спасибо, понятно
* A post-editing of machine translation (PEMT) option is available for the Express rate
From 2.50$/page
or from 0.01$ per unique word
From 8.00$/page
or from 0.04$ per unique word
From 12.00$/page
or from 0.06$ per unique word
From 17.00$/page
or from 0.08$ per unique word
From 26.00$/page
or from 0.12$ per unique word
 
Get an exact quote
What is the source language?
What is the target language?
Please describe the task
Do you need anything else?
Where do you want us to send the quote?
Your phone number
Your e-mail

 
By the way, you can order a free test translation of up to 250 words
of text or a single page of a presentation.
Just add a comment saying that you are interested in this option.
 
All information is strictly
confidential
  • In 90% of cases, our in-house translators do the job;
    all of them signed a confidentiality agreement upon
    being hired.
  • We include a confidentiality clause into the
    framework agreement
    with each client
  • We store all data on an encrypted server. We do not
    use cloud services for our clients' data
    , which keeps
    them safe from any hackers
  • Delivery of original documents within Moscow is safe,
    too, done by our in-house couriers
Andrey Boiko
Courier

Like Andrey, one of them.

Being punctual, polite and diligent are Andrey’s superpowers.

He's been with us since 2016

 
We can use yours; or, if there is no time to hammer
out all details, you are welcome to use ours. You can
read our NDA form in advance.
 


We don't only translate; we interpret, too
We're always happy to help you with translation.
We will carefully convert the document to a workable format, translate it, and put it back together
Maria Davidovich
CEO
We specialise in translation.
But sometimes what you need is interpreting.
 
We will offer you
a relevant interpreting option:
  • Simultaneous interpretation for speaking
    at an important conference
    or presentation
  • Consecutive interpretation for cases
    when interpreting skills are not enough,
    and additional expertise is needed
  • Occasionally, one may need to have
    telephone negotiations or a Skype conference interpreted
  • If an official agency requires a translation,
    we can notarise it
 
 
 
 
We’re always on your side
Want to have everything taken care of with a “turnkey” translation?
Comprehensive business support
Do you have an enormous catalogue, and translation is already overdue?
Urgent translation. Translation of large texts
Need to understand what a complicated text is about, fast?
Post-editing of machine translation (PEMT)
Or, on the contrary, in need of precise proofreading?
Linguistic expertise